L’amore per la campagna The love for the countryside
La passione per gli animali A passion for animals
La radicazione nel territorio The rooting in the territory
sono stati i motivi che nel 1995 hanno spinto la famiglia Mancone a realizzare un sogno. were the reasons that in 1995 led the family Manconi to realize a dream.
Così è nato l’Agriturismo “Carpe Diem”, Thus was born the Farmhouse "Carpe Diem"
Da allora, l’azienda a conduzione famigliare, grazie ad una clientela sempre più numerosa e affezionata, si è ampliata, migliorando costantemente i servizi offerti, per ospitare un turismo di qualità. Since then, the family-run company, with customers increasingly numerous and affectionate, has expanded, constantly improving the services offered to host a tourism quality.
Solo cibi genuini, provenienti da agricoltura e allevamento biologico, preparati secondo la tradizione Only wholesome food, from agriculture and organic farming, prepared according to tradition
Un ambiente amichevole e caloroso A friendly and warm
Trasmettere i sapori, la cultura e le tradizioni della piana del vulture sono i nostri tre punti d’onore. Convey the flavors, culture and traditions of the plain of vulture have our three points of honor.















Lascia un commento Leave a comment